Často se teď setkáváme s lidmi, kteří vypadají jinak než my. Syn si toho samozřejmě také všímá a ptá se, proč je někdo černý, proč mají šikmé oči. Abych mu přiblížila různé národy a rasy hodně si teď o tom povídáme, koukáme na videa. Prohlížíme si třeba tento katalog od cestovní kanceláře Livingstone, kde je spousta krásných fotek.
Hezká multikulturní písnička je tato:
https://www.youtube.com/watch?v=JD0weQAg8ew
Z knížek se mi podařilo v češtině najít jen tuto.
Moc krásně zpracovala děti světa jedna paní na facebooku. Já jsem jen upravila barvy podle kontinentů a syn kartičky přiřazuje podle toho, kde děti bydlí.
Mapu jako vkládačku mám z
Tvořivého krámku. Teď ji tam zrovna nemají, ale paní vyrábí spoustu pěkných pomůcek na dotvoření, pro Montessori jsou naprosto ideální.
Oblíbená synova aktivita je v současné době pexeso. Hraje ho moc rád a jde mu.
Našla jsem toto krásné pexeso s dětmi různých národů. Najdete ho
zde. Dá se buď jen zalaminovat, nebo ještě podlepit pěnovkou. Já jsem jako druhou stranu použila ručně barvený papír, který jsme vyráběli se synem.
Na druhou stranu, je paradox, že se naše děti často setkají třeba s
Vietnamcem nebo černochem, ale s typickými českými znaky ne. Stalo se
nám totiž nedávno, že syn uviděl ve městě babičku s šátkem na hlavě a
reagoval: Koukej babka. Myslel tím samozřejmě postavu z písničky Měla
babka čtyři jabka. Žijeme totiž sice na vesnici, ale starou paní s
květovaným šátkem na hlavě viděl poprvé v životě. Samozřejmě jsem se mu
snažila vysvětlit, že se neříká babka, ale paní nebo babička. Neumím si
představit, jak by se zachoval, kdyby třeba potkal někoho v kroji. A
přitom je nám to bližší než třeba černoch s dredama.
Často prostě
přehlížíme to nejbližší a učíme se to, co je nám hodně vzdálené. Proto
se snažím synovi pouštět slovenštinu, máme i jednu kamarádku na
Slovensku, se kterou si syn povídá. Čteme knížku Krysáci, kde je použité
nářečí. A celkově se snažím klást velký důraz na Českou republiku.
Krásný den
L.